Liquid Copper + Philosophy
The other day I was asking myself: Why do we as humans have such a tendency to talk about superficial stuff rather than diving into deeper things? After much thought, what I came up with was simple: it's a starting place. And it's a much easier one than politics, religion, existential questions, core values, or overarching philosophies. It's a much less divisive starting place as well; superficial things we can usually all agree on, and even if we don't, it's more of a "huh" moment than an "it's the end of the world (or this friendship)" one. But ultimately, I believe we hope that these matters of the physical world will eventually lead us to matters of the soul, mind and heart. The matters that really matter, if you will.
With that being said, I have decided that from now on I will only wear LUXURIOUS fabrics (only slightly kidding). No but seriously, life's too short to don that scratchy polyester sweater! Wouldn't you rather be enveloped in buttery silks, comfy cotton blends and sumptuous cashmere? This (admittedly somewhat superficial) philosophy was only confirmed when I received this highly anticipated dress in the mail and touched it for the first time. HEAVEN! The feel, the fit, the dramatic draping, all of it. Truth be told, I had been on the hunt for it ever since I saw a random tourist wearing a similar-looking dress (in a stunning rose gold silk) at the White Temple in Chiang Rai. I was simultaneously trying not to stare too hard at her and kicking myself for even thinking to appear at such a magnificent place wearing something that resembled pijamas (alas, waking up at 5am to get to your destination will make your fashion priorities go out the window). I didn't build up the courage to ask her where she got it but THANK GOD FOR THE INTERNET! It's not the exact same but it'll definitely do.
Anyway, that's pretty much it. Oh, and the park Ben and I went to on Sunday was a very cool study in mosaic art. I like to think it somehow relates to the Kintsukuroi philosophy (one of my favorite philosophies of all time), where a vessel is that much more beautiful for having been broken, for having what some would consider imperfections.
Isn't that all of us at the end of the day?
El otro día me preguntaba: ¿Por qué los seres humanos tenemos esta tendencia de hablar de cosas superficiales en vez de profundizar? Después de analizarlo un buen rato, se me ocurrió una respuesta bastante sencilla: es un punto de partida. Y es uno mucho menos espantoso que lo que podría ser la política, la religión, preguntas existenciales, valores fundamentales, o filosofías de vida. Es un punto de partida mucho menos divisivo también. Con las cosas superficiales es fácil que todos estén de acuerdo, e incluso si no lo estamos, no es el fin del mundo, ni de la amistad. Pero al final creo que lo que esperamos es que estos asuntos del mundo físico eventualmente abran camino a asuntos del alma, de la mente y del corazón. Los asuntos que realmente importan.
Dicho esto, he decidido que de ahora en adelante solo usaré prendas con texturas de LUJO (ok, quizá exagero un poco). No pero en serio, ¡la vida es demasiado corta para ponerte ese suéter de poliéster áspero! ¿No preferirías estar envuelto en sedas suntuosas y suaves mezclas de algodón? Esta filosofía (ciertamente algo superficial) sólo se confirmó cuando finalmente me llegó por correo este vestido altamente anticipado y lo pude tocar por primera vez. ¡QUÉ DELICIA! La textura, el corte, el drapeado dramático, todo. Para ser sincera, lo había estado buscando como loca desde que le vi uno semejante a una turista en el White Temple de Chiang Rai. Corte sencillo, tela de lujo (seda), y uno de mis colores favoritos (oro rosa) — ¡la perfección en una prenda! Mientras me le quedaba viendo intentando no ser demasiado obvia, me estaba arrepintiendo de haberme puesto prácticamente pijamas en un lugar tan majestuoso (la moda/belleza pasa a ser ultima prioridad cuando te paras a las 5 de la mañana para llegar a tu destino). No me atreví a preguntarle dónde lo consiguió pero, ¡BENDITO INTERNET! No es exactamente igual, pero igual me emociona.
En fin, eso es básicamente todo. Ah, y el parque al que fuimos Ben y yo el domingo nos presentó con una hermosa colección de arte de mosaicos. Me gusta pensar que de alguna manera se relaciona con la filosofía kintsukuroi (una de mis filosofías favoritas de todos los tiempos), donde una pieza es mucho más hermosa por haberse quebrado, y por tener lo que algunos considerarían imperfecciones.
¿Y no es éste el caso de todos nosotros?
The "Silverlake" of Houston?
It appears that we've found the "Silverlake of Houston" (at least, according to Ben). As we were driving around in search of the famous #GorillaArt mural (my obsession with colorful walls as backdrops for my outfit pics doesn't seem to be dissipating), we came upon a neighborhood that appears to be as hip as it is chill and unpretentious. Love how no matter how well you think you know a place, there will always be more to discover. Kinda feeling that way about my closet right now. I always find that after a little digging I can come up with a cute little combo that I've never worn before, often made with pieces I didn't even remember I had. The beauty of having been an adult for so long, I guess?
Aparentemente hemos encontrado el "Silverlake de Houston" (al menos, según Benjamin). Mientras manejábamos en busca de el famoso mural de #GorillaArt (mi obsesión con estas paredes coloridas como fondo de mis fotografías sigue a todo lo que da), nos topamos con un vecindario que parece ser 100% cool y 0% pretencioso. Me encanta cómo uno puede seguir encontrando cosas nuevas en un lugar que cree conocer bastante bien. Algo semejante me está pasando con mi closet. Siempre encuentro que si le rasco tantito puedo encontrar una combinación de prendas que jamás en la vida me he puesto. ¿La belleza de haber sido adulto por tanto tiempo ya, quizás?
Winter? What Winter?
Ben and I were thanking our lucky stars we're in Texas this weekend! Perhaps it was the 80 degree weather when we know that throughout the rest of the country people are bundled up in parkas, perhaps we're just inspired by all the recent Super Bowl love, or maybe just maybe, Houston is growing on us. We're feeling rather proud after successfully hosting our first Airbnb guest last weekend. He was a ton of fun--a Patriots fan, and his enthusiasm about the game was contagious! Not gonna lie, I felt my first twinge of excitement about football and couldn't believe what was taking over me. After so much hulabaloo last weekend, and a crazy work week complete with filming and editing Youtube videos for hours on end, it was really nice to just chill out today and enjoy each other's company.
Ben y yo pasamos un fin delicioso; creo que finalmente nos sentimos en casa aqui en Houston. Quizá sean las temperaturas de 80 grados cuando sabemos que en el resto del país están haciendo muñecos de nieve, o a lo mejor nos inspiró todo el amor que ha recibido Houston ultimamente por el Super Bowl, o tal vez sea posible que ya nos estemos encariñando con esta ciudad.
El fin pasado hospedamos a nuestro primer invitado de Airbnb--un fanático de los Patriots, ¡y su entusiasmo por el juego nos contagió! A decir verdad, fue la primera vez en mi vida que el fútbol americano me genera algo más que ganas de comer y ver los comerciales. Después de tanto relajo el fin pasado, y una semana ocupadísima en el trabajo (incluyendo 6 horas sin parar de filmar y editar videos para YouTube), no tener plan alguno y pasarla de flojos disfrutándonos mutuamente fue una bendición.
jumpsuit:BGBG Generation, boots:BGBG Generation, bag:Nordstrom sunnies:H&M
Photos by Benjamin Vargas
Carli Bybel x Missguided x Downtown Houston
Spent my Sunday strolling and shooting around downtown Houston with my lovely friend Erika, who is on the brink of launching her own lifestyle blog. As a native Houstonian, she knows that this place is cooler than its reputation. As we explored the colorful semi-permanent art installations commonly referred to as the Art Blocks and the delightful urban park that is Discovery Green, I believe I coined a new phrase (or should I say heavily modified an old one):
"Don't judge a book you haven't read."
Unless said book is 50 shades of gray. In which case judge the hell out of it. But my point is, you must know something in order to have an opinion on it. You can't say Houston isn't cool if you rarely leave the house. I plan on leaving the house more often.
Speaking of leaving the house, I may never do so again wearing this silk mini dress from Carli Bybel's Missguided collection. I love the moss green color, but the cut is all wrong. It's too short and too square. I must say, though, being completely monochromatic to the point of absurdity–nails included–was a really fun thing to do for a day. And I'm all set up to do it again with this same basic outfit but in rose gold. A bit excessive, I know. We will see if that ever comes to pass. (Check out my try-on haul video if that sort of thing interests you!)
Pasé mi domingo paseando por el centro de Houston y sacando fotos con mi bella amiga Erika, que está a punto de lanzar su blog de lifestyle. Como Houstoniana ella sabe que este lugar es mucho más cool que su reputación. Mientras explorábamos las coloridas instalaciones de arte en el área conocida como los Art Blocks y el parque urbano llamado Discovery Green, se me ocurrió una frase nueva ( o más bien, un a modificación a una frase existente):
"No juzgues un libro que ni siquiera has leído."
A menos que dicho libro sea "50 Sombras de Grey", en dado caso júzgalo todo lo que quieras. Pero mi punto es que tienes que conocer algo para poder opinar sobre él. No puedes decir que Houston es aburrido si rara vez sales de casa. Mi plan es salir de casa más seguido.
Hablando de salir de casa, no creo que vuelva a hacerlo con este mini vestido de la linea de Carli Bybel para Missguided. Como te explico que me gusta, pero el corte está todo mal. Demasiado corto y cuadrado para mi gusto. Eso si, me encantó ser exageradamente monocromática–hasta mis uñas se unieron a la fiesta–por un día. Y tengo todo listo para hacerlo de nuevo con las mismas piezas pero en oro rosado. Excesivo, lo sé. Veremos si se materializa en algún momento. (¡Checa mi video donde me pruebo más prendas de Missguided si ese tipo de cosas te interesan!)
dress:carli bybel x missguided, bomber jacket:carli bybel x missguided, shoes:vans, sunglasses:madewell
photos by: Erika Marcial
WIFEY!
I figured I'd like it, but I didn't anticipate just how much I'd love being a WIFEY (I suspect it has something to do with whose WIFEY i am). I saw this lovely T on Aspyn Ovard's recently-launched online store and knew I had to get my hands on it, in the name of supporting YouTubers and celebrating one's stage in life, naturally. Singlehood, you were a good time, but I am not mourning your departure.
In other notes, what do you think Ben and I should do about the last name situation? Should I take his, should he take mine, should I tack his on with a 'de' in the middle, Mexican style? I love that he's as open to the possibilities as I am, but ultimately that leaves us undecided.
Me imaginaba que me iba a gustar, pero no pude predecir cuánto me encantaría ser ESPOSA (supongo que algo tiene que ver el hombre que se encargó de convertirme en una). Vi esta linda playera en la tienda recién lanzada de Aspyn Ovard, y sentí que fue hecha para mi. La compré de inmediato, bajo la premisa de apoyar a YouTubers y celebrar mi etapa actual en la vida. Me encantó vivir la etapa de mi soltería, pero no siento ni una onza de tristeza al verla partir.
Pasando a otro tema, ¿qué opinan de la situación de los apellidos? ¿Será que tomo el de el, o que el tome el mío? ¿O añado el suyo al mío con la palabra 'de' de por medio, estilo México? Me encanta que ambos seamos flexibles y estemos abiertos a las posibilidades, pero al final del día significa que seguimos indecisos.
The perfect Wedding Dress!
So here is the big reveal, guys... Presenting... MY WEDDING DRESS!!!!
I get giddy and smiley and starry-eyed just thinking about it! I'm going to go with a cliché on this one: when you know, you know.
One of the first things I did last September after getting engaged was book an appointment at a local (can you call 20 miles away "local"?) bridal shop. I called on Kristin and Ari, two good friends, to have brunch with me and help me 'feel the whole wedding dress situation out'. My expectations were to be overwhelmed with options and have absolutely no idea what to do. Never did I imagine that I'd stumble upon THE ONE.
It's lacy and airy, and has a dreamy, almost frothy feel to it. Needless to say, the train/skirt will blend in perfectly within the backdrop of the ocean waves. I can already see it in my head.
The stats on the dress:
They style is Jodie by Enzoani. It's a classic mermaid cut, there are no embellishments other than the lace, and it's available in white white and a cream (I went with the cream). I got it fitted as tight as possible to make sure I'm not that bride that's constantly hoisting her dress up at the bosom, but at this point I'm concerned I won't be able to eat, drink or breathe. Wish me luck with that!
If you'd like a little more about my exhilarating experience finding a dress, check out my latest YouTube video.
Presentando... ¡Mi vestido de novia!
Solo de pensar en el me emociono (Benjamin también, pero en este caso me refiero al vestido). Me voy con lo más cliché para resumirlo: cuando sabes, sabes.
De las primeras cosas que hice en Septiembre justo después de que me comprometí fue hacer una reservación en una tienda de novias aquí en Houston. Invité a Kristin y Ari, dos buenas amigas, a acompañarme, "sólo para darnos una idea de lo que se trataba". Yo esperaba una inundación de opciones y cero claridad. Jamás me imaginé que dentro de la primera hora me toparía con el que era para mi.
Está hecho de encaje y capas abundantes de tul que se mueven como la espuma de las olas. Siento que combinará PERFECTO con el mar de fondo. ¡Ya me puedo imaginar todo!
Más acerca del vestido:
El estilo se llama Jodie de la marca Enzoani. Es un corte clásico de sirena, no tiene mayor adorno que el encaje (lo quería sencillo y romántico) y está disponible en blanco o color crema (yo opté por crema). Les pedí que me lo dejaran lo más apretado posible, porque no quiero ser esa novia que constantemente se esta ajustando el vestido, pero a estas alturas me pregunto si voy a poder comer, tomar, o RESPIRAR. Si. me queda como guante. ¡Deseen me suerte con eso!
Si quieren saber un poquito más acerca del proceso, échenle un ojo a mi video en YouTube!
Greetings from Bastrop!
Greetings from Bastrop, the self-proclaimed most historic small town in Texas!
Reading this quirky little sign got me thinking: If I had free reign over the category, what could I be the most of? It would be kind of like filling out a Mad Lib:
The _[superlative]_ _[adjective]_ _[noun]_ in _[region]_.
A few examples:
The most enthusiastic unpaid blogger in SouthWest Houston.
The most sporadic organized person at my house.
The most fashionable sudoku player in advertising.
That last one cannot be validated, I assure you.
Oh, also, meet Agustina, our precious ball of anxious curiosity. This was our first real road-trip with her and I'd say all in all it was a success story! Though we MUST learn how to keep her from tugging when she's on a leash! Any tips?
PS. I bought a new 50mm fixed lens for my Nikon and I am LOVING it! #depthoffield
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Saludos desde Bastrop, auto-proclamado como el pueblo pequeño más histórico de Texas.
Leer este letrero me puso a pensar: si yo tuviera control sobre la categoría, ¿en qué podría ser yo la más? Sería como llenar uno de esos Mad Libs:
La _[sustantivo]_ _[adjetivo]_ _[superlativo]_ de _[región]_.
Ejemplos:
La blogger no-pagada más entusiasmada del suroeste de Houston.
La persona organizada más esporádica en mi casa.
La chica Americana más Mexicana en todo el continente.
Ah, por cierto, les presento a Agustina, una bola de ansias y curiosidad con un corazonsote y una energía que no tiene límite. Este fue nuestro primer viaje con ella y lo considero todo un éxito (por aquello de que sobrevivimos). Aunque eso si, nos URGE aprender a controlarla mejor cuando trae la correa. Si alquien tiene un consejo, por favor, compártanlo en los comments.
PD. Compré un nuevo lente de 50mm para mi Nikon, ¡y me ENCANTA! :D #profundidaddecampo
top:brandy melville, shorts:american apparel, shoes:steve madden, rosario:vintage, hat:goorin bros, sunnies:d&g
photos by Holly Tuggy and Benjamin Vargas
Where in the world?
It’s not India, Bangladesh, or Kuala Lumpur. This, my friends, is Houston.
Who would have thought that just a hop, skip and a jump away from Fry’s Electronics, Starbucks, and Archer VW, among malls and country clubs, tucked between freeways and toll roads, we’d find this gorgeous gem?
BAPS Shri Swaminarayan Mandir is a haven for Hindu spirituality that was inaugurated in 2004. A true labor of love, it was erected in less than a year and a half thanks to volunteers who put in 1.3 million hours of work, assembling more than 33,000 individual hand-carved pieces that were shipped from India.
It is comprised of 2 types of stone, Turkish Limestone for the exterior and Italian marble for the unphotographable interior.
I’ll leave you with some images and Pramukh Swami Maharaj’s mantra:
To perform good deeds without expectations reflects purity of action.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
No es la India, ni Bangladesh, ni Kuala Lumpur. Esto, amigos mios, es Houston.
¿Quién iba a pensar que a tan solo unos pasos de Starbucks, Fry’s Electronics y Archer VW, entre plazas y campos de golf, autopistas y carreteras, encontraríamos esta preciosura?
BAPS Shri Swaminarayan Mandir es un refugio para la espiritualidad hindú. El templo se inauguró en el 2004 y se erigió en menos de año y medio, gracias al trabajo y empeño de voluntarios que le dedicaron 1.3 millones de horas, montando más de 33,000 piezas individuales talladas a mano que fueron enviadas desde la India. Se compone de 2 tipos de piedra, piedra caliza turca para el exterior y mármol italiano para el interior.
Te dejo con algunas imágenes y el mantra de Pramukh Swami Maharaj:
El hacer cosas buenas sin esperar nada a cambio refleja la pureza de la acción.
Photos by Benjamin Vargas and Holly Tuggy
DIY Sunglasses organizer
Projects that involve wood are intimidating—way more intimidating than they should be. But after creating this gorgeous sunglass storage solution, I realized that once you buckle down and do it, it's actually quite simple. I find myself inspired to choose a different pair of sunglasses every morning, and, wonder of wonders, I get excited about putting them back in their place at the end of the day! If only I could get that excited putting my clothes away… *sigh*
Here’s how you can make one too:
Materials:
1 piece of wood measuring 6 feet by 5½ inches by ¾ of an inch 2 pieces of wood measuring 6 feet by 2½ inches by ¾ of an inch 2 types of sandpaper (extra coarse and medium grit) Electric screwdriver & screws Hammer Pencil Hook for hanging Stain (optional) Premium wiping cloths
Steps:
Cut the wider board in half lengthwise so you end up with 2 pieces of wood each measuring 3 feet by 5½ inches by ¾ of an inch. Cut the narrower boards in 5½ inch pieces so you end up with a total of 22 pieces measuring 5½ inches by 2½ inches by ¾ of an inch.
Sand every single piece. Start with the rougher grit and move on to the finer one.
Space the 11 little blocks evenly across the board. Lay blocks on their sides to measure the exact space between each one.
Flip the board over. Place blocks under the marks and drill a hole straight down. Make two holes for each mini-shelf.
Follow up by putting screws in place. Do this for all of the boards.
Hammer in the hook.
You’re done!!!!
Click to see the video tutorial! And do share if you end up making one of these yourself!
[embed]https://www.youtube.com/watch?v=c7jJp6PFx1c[/embed]
Tutorial en español
[embed]https://www.youtube.com/watch?v=C32p3oprD7o[/embed]
Birthday musings
Yes, a birthday is just another day but it's also a marker. A milestone. A checkpoint. An excuse to pause and reflect, check your status, analyze your progress. It's easy to look around at people your age and think that they are happier, wiser and more successful than you. That they are "on the right track", they've got it "figured out". But the problem lies in the comparison. We should only compare ourselves to two people: the person we were, and the person we want to become. So today I sit and ponder these questions:What kind of a person am I? Am I learning, growing, appreciating a little more every day? Am I loving and giving, or selfish and disagreeable? Am I working on my temper? Am I a person of action, rather than reaction? Am I a person of integrity? Would baby Holly be proud of me? These questions aren't rhetorical, but I am still working through the answers. It's a work in progress, my friends.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sí, un cumpleaños es simplemente un día mas, pero también es un marcador. Un hito. Una excusa para hacer una pausa y reflexionar, revisar mi estado, analizar mi progreso. Es muy fácil mirar a la gente de mi edad que está a mi alrededor y pensar que son más felices, más sabios y más exitosos que yo. Que están "en el camino correcto", o "en donde deben estar". Pero el problema radica en la comparación. Sólo debemos compararnos con dos personas: la persona que éramos, y la persona que queremos llegar a ser. Así que hoy paro y reflexiono sobre estas preguntas: ¿Qué clase de persona soy? ¿Estoy aprendiendo, creciendo, apreciando un poco más cada día? ¿Soy una persona amable y dadivosa, o egoísta y desagradable? ¿Estoy trabajando en mi temperamento? ¿Soy una persona de acción o reacción? ¿Soy una persona de integridad? ¿Hollycita bebé estaría orgullosa de mi? Estas preguntas no son retóricas, pero sigo trabajando en las respuestas. Ahí la llevamos, amigos.
dress&jacket:guess, tutu:alexandra grecco, boots:dr. martens photos by Benjamin Vargas
güerita & morenaza t-shirts
#Throwback to a fun idea turned project turned full-blown-photoshoot. I was sitting on the breathtaking beach of Cancun with my friend Vania savoring a shrimp coctail and thinking about how cute it would be to create some t-shirts with two of the most common Spanish-language nicknames. If you're not a "güerita" ("blondie" or "whitie") you're a "morenaza" ("bronzed beauty" or "darkie"), and if you're somewhere in the middle (or you just don't cayurrr like me) you can pull off both. I ended up making the words out of real magazine cut-outs, I then took a picture of them on white paper, imported them into photoshop, and used those as designs for screen-printing (I had that part done professionally). As you can see, I wanted a pinky, girly theme for the photoshoot that also showcased the variety of looks you can create with the pieces. My friend Nelly served as makeup artist, hair-stylist, and model. It really was loads of fun! I just put a few more shirts up at my ETSY shop if you'd like to own one :D
P.S. After browsing through these pictures I have decided to go back to my natural blonde color ASAP. SO much easier to maintain! (OK the copious amounts of breakage I've been experiencing lately may also be a factor!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hagamos un pequeño #flashback a una idea que se convirtió en proyecto que se convirtió en sesión de fotos. Todo empezó en Cancun; estaba al lado del mar saboreándome un coctel de camarones con mi amiga Vania, y se nos ocurrió que sería lindo hacer camisetas con dos de los apodos más conocidos del idioma español. Si no eres una "güerita", eres una "morenaza". O si estás en algún punto intermedio (o si de plano estás loca, como yo), puedes portar ambos apodos. Hice las palabras con recortes reales de revista, de ahí las fotografié sobre un papel blanco para importar al Photoshop, y utilicé estas imágenes como diseños para hacer cerigrafía (esta parte se la dejé a un profesional). Como puedes ver, quise irme con un tema muy cuki donde el color rosa fuera muy prominente, y mi amiga Nelly la hizo de maquillista, estilista, y modelo. ¡Cómo nos divertimos! Acabo de subir unas playeras a mi tienda de ETSY, por si te gustaría tener una ;)
P.D. Después de ver estas fotos he decidido que ya es tiempo de regresar a mi color de cabello natural lo más pronto posible. ¡Mil veces más fácil de mantener! (Bueno, quizá la cantidad espantosa de cabellos quebrados que he tenido últimamente tenga algo que ver)
photos by: Ovier Alvarez
The Beatles of Houston
What to do on a sweltering Saturday in soon-to-be-September? Head out on a mini-excursion to feast our eyes on elongated editions of The Beatles, of course! It’s crazy that these 36-foot-dudes have been practically living in our backyard this whole time and we’d never heard about them before! John, Paul, Ringo and George can be found in a semi-abandoned lot near the former studio of the great artist and sculptor David Adickes, along with an ever-changing collection of president heads and busts he’s created throughout the years. Yes, it’s technically private property—but visitors are welcome to mosey and meander between Lincoln, Roosevelt, Clinton and (a rather small-headed) Obama. Ah, art. Bold, bizarre, beautiful art. Our day continued with seafood and drinks at local tremendously trendy hidden gem Julep (‘hidden’ as in hidden from us, not from the rest of Houston, apparently!) where I learned that oysters can in fact be tolerable, and was gently reminded that, indeed, I still haven’t developed an affinity for bourbon.
~~~~~~~~~
¿Qué se puede hacer en un sábado soleado a semanas de septiembre? Salir de mini-excursión para conocer a los Beatles de concreto, ¡por supuesto! Lo más loco es que estas estatuas de 11 metros han estado viviendo prácticamente en mi jardín todo este tiempo, ¡y yo ni en cuenta! Puedes encontrar a John, Paul, Ringo y George en un lote semi-abandonado cerca de lo que solía ser el estudio del escultor y artista David Adickes. Conviviendo con ellos están docenas de cabezas y bustos de presidentes que ha creado a lo largo de los años y están en constante rotación. A pesar de que que es propiedad privada, puedes sentirte con la libertad de divagar y deambular entre Lincoln, Roosevelt, Clinton y Obama (Un Obama singularmente no cabezón). Los Beatles entre cabezas de presidentes, ¿Quién lo iba a pensar? Y es que así es el arte. Atrevido, absurdo, y hermoso. Nuestras aventuras continuaron en Julep, un bar escondido pero muy al día donde consumimos cantidades razonables de mariscos y cocteles. Allí aprendí que los ostiones pueden llegar a ser tolerables, y recordé que sigo sin desarrollar una afinidad por el whisky americano.
holly wears - top:madewell, shorts:american apparel, boots:steve madden, hat:goorin bros, sunnies:madewell
Photos by: Benjamin Vargas, Holly Tuggy and Sylvia Maldonado
One dress three ways
Not sure if it’s the unique print, or the unexpected versatility that I like most about this dress, but I am pretty sure not being able to pick a favorite quality is a quality in and of itself.
Somewhere amid the sweltering heat with refreshingly sudden bursts of rain that have made up this week, I found the inspiration for this post: three distinct ways to style this Topshop dress. I made white MVP in all of the looks because it screams puffy clouds, vanilla ice-cream and sea foam to me. Summer in full force.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
No se si será el estampado tan llamativo y original, o la versatilidad inesperada lo que más me gusta de este vestido, pero creo que no poder elegir una cualidad favorita es una cualidad en si.
En algún momento entre el calor agobiante y las lluvias tan refrescantemente repentinas que nos han acompañado esta semana, logré encontrar inspiración para este post: tres maneras distintas de lucir este vestido de Topshop. Me aseguré de que en todos los looks el blanco fuera protagonista porque me hace pensar en nubes de algodón, helado de vainilla, y espuma de mar. ¡El verano a todo lo que da!
Spring in Houston
I am absolutely ecstatic about the official commencement of spring, and not at all intimidated by this horrendously humid and hot Houston summer everyone keeps warning me about. Yes, ideally it would always be 75 degrees with a slight breeze coming from the northwest, but you can’t have it all. I’d much rather sweat than freeze (Years of playing 'would you rather' with my siblings made me really good at determining the least detestable or more tolerable of two evils).
Today, thanks to Mr. Sun’s decision to show his beautiful face, I was able to leave my parka at home. I sported silky basics offset by semi-grungy shorts and boots, and topped the look off with some international accessories. Oh yeah, thanks to some sneaky DIY in the shower techniques, my hair is once again teetering on the brink between platinum, lavender and gray. You can’t really put it in a box — just like me!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Estoy toda emocionada porque después de una larga espera, la primavera arrancó (bueno, eso dice mi calendario). Lo que más me gusta de la primavera es que es el antecedente del verano, y a pesar de todas las advertencias que he escuchado acerca de los veranos extremadamente calurosos e insoportablemente húmedos de Houston, ¡A MI NO ME ASUSTAN! Claro, lo ideal sería estar siempre a una temperatura de 75 grados con vientos frescos proviniendo del noroeste, pero no podemos tenerlo todo. Yo prefiero mil veces sudar que congelarme.
Hoy, gracias al Sr. Sol que decidió mostrar su cara, pude dejar mi chamarra de eskimal en casa. Me vestí con piezas básicas de seda haciendo contraste con shorts y botas mas locochones y accesorios internacionales. Ah, y gracias a mis técnicas secretas en la regadera, mi cabello una vez mas navega el territorio entre platino, gris y lila. No se puede encasillar en una sola categoría — ¡mas o menos como yo!
tank:club monaco (also seen HERE), blazer:silence+noise, shorts:levi's, boots:jeffrey campbell, bracelets:mexico, bag:shipibo
photos by Benjamin Vargas
Get those shoes under control!
I'd like to offer some helpful insight: one of the main reasons getting organized is so difficult for many of us is that we do not have a designated space for things to go. It is our job to a) get rid of some of the things we don't have space for, or b) clear a space somewhere in our house and designate said space for said things.
Some serious executive decisions need to be made, my friends.
I personally favor clearing the space (I have the things i have because I actually LIKE them!), and I actually find joy in making that space as organized as possible.
I recently came to terms with the fact that not all of my shoes fit in the custom-made rack I brought from LA. They certainly couldn't be left in a pile, and I feared that if I put them in boxes they would fade into the background of my memory never to be used again. I needed another solution-- one that allowed the shoes to enter my peripheral vision at least once a day. Enter the SIMPLEST SHOE RACK EVER! I tend to be a little intimidated by 'carpentry projects', but having been around my boyfriend and his brother so much lately (those two are fearless and super creative!) I felt invincible and inspired. And it came our pretty darn good, if I dare say so myself!
Here are the steps: http://www.youtube.com/watch?v=8UUcMQegCMA
Algo que he notado: una de las principales razones por las que nos es tan difícil organizarnos, es que no tenemos un espacio designado para poner nuestras cosas. Tendríamos que a) deshacernos de algunas cosas, o b ) liberar espacio en algún lugar de la casa y designar dicho espacio para dichas cosas.
Hay que tomar decisiones ejecutivas, mis amigos.
En lo personal, prefiero encontrar o crear un espacio (Tengo lo que tengo porque ME GUSTA!). Aunque suene raro, organizar es terapéutico para mi.
Recientemente me di cuenta que no todos mis zapatos caben en la zapatera que traje de LA. Desde luego que no los podía dejar en un montón en el piso, y guardarlos en cajas sólo haría que me olvidara de ellos. Necesitaba otra solución. Y aquí me entró la gran idea de crear LA ZAPATERA MAS SENCILLA DEL MUNDO! Para serte sincera, los “proyectos de carpintería” me intimidan un poco (bastante), pero el pasar tanto tiempo con mi novio y su hermano (ambos super creativos y buenísimos para los proyectos) me inspiró. Y salió bastante bien, creo yo...
Aqui están los pasos: http://www.youtube.com/watch?v=C8d6OQ61FNY
How do YOU organize your shoes? Y tu, ¿cómo organizas tus zapatos?
DIY Halloween costumes RULE!
For me, 90% of the fun of Halloween comes from the process of creating your getup. I delight in every step—from the conceptualization to the visualization to the planning to the execution. I find no joy in picking up a ‘sexy nurse’ costume from one of those random Halloween stores that pop up out of nowhere (can we discuss how bizarre this is?). I say it’s all about repurposing items you already have, borrowing a piece from a friend, creating something all your own: crafting, cutting, gluing, painting, sewing, whatever it takes to make your costume completely satisfying and totally unique. And best of all—made by YOU! “But we are adults now”, you say. “I have other more important things to do with my time”, you say. I say don’t knock it until you try it, until you experience that amazing moment when you look at yourself in the mirror and see that all of your insane ideas and crazy creations have materialized and are working together to disguise your entire being. That is the power of creativity. I challenge you to go out on a creative limb—if not this year, then next year. You have about 365 days to think about it :)
Enjoy your Halloween, my pretties!
What Halloween look that you’ve created are you most proud of?
Also, which one of these looks would you be interested in seeing a tutorial on:
Cruella, The Corpse Bride, Maleficent, or Barbie?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Para mi, el 90% de la diversión en Halloween viene del proceso de crear tu traje. Me fascina cada paso—desde la conceptualización (tremenda palabra!) hasta la visualización, la planeación y la ejecución. No me emociona en lo absoluto recoger un disfraz de ‘enfermera sexy’ de una de esas tiendas que aparecen de la nada cada Octubre (podemos hablar de lo bizarro que es esto?). Yo digo que la onda de Halloween es encontrarles un nuevo uso a prendas y objetos que ya tienes, pedir una pieza prestada de un amigo, crear algo enteramente tuyo. La alegría esta en elaborar, cortar, pegar, pintar, coser, hacer todo lo que sea necesario para que tu traje sea algo completamente satisfactorio y totalmente único. Y lo mejor de todo—hecho por TI! “Pero ya somos adultos”, dices. “Tengo cosas mas importantes que hacer con mi tiempo”, dices. Yo digo, no rechaces la idea sin intentar primero. Cuando te mires al espejo y veas que todas tus ideas extrañas y creaciones locas han materializado y están trabajando juntas para camuflagiar tu ser entero, te das cuenta que usar tu creatividad no tiene precio! Si no es para este año, para el que sigue te reto a que tomes el camino creativo. Tienes unos 365 dias para pensarlo :)
Disfruten su Halloween, amores!
De todos tus disfraces de Halloween, ¿cual ha sido el que te ha gustado mas?
Otra pregunta, ¿te gustaría ver un tutorial de como puedes recrear a Cruella, The Corpse Bride, Maléfica, o Barbie?